Сразу скажу- написать эту заметку меня сподвигла книга (2 том) Афанасьева А.Н. "Поэтические воззрения славян на природу", в которой ,к своему великому удовольствию,я нашла интересные упоминания нашей родной реки-Дон, и это заставило задуматься об истории ее названия.. Первым делом конечно заглянула в "Википедию": Материал из Википедии — свободной энциклопедии "Русское слово Дон имеет скифо-сарматское происхождение и содержится в названиях многих рек, в основном в Восточной Европе. На сегодняшний день сохранилось в осетинском языке (потомке скифо-сарматского) в значении вода, река. Название происходит от арийского корня *dānu-: авест. dānu «река», др.-инд. dānu «капель, роса, сочащаяся жидкость» Русское название реки произошло от скифо-сарматского слова dānu того же корня. Осетинский язык, наследник скифо-сарматского, содержит однокоренное слово don («река, вода»). В. И. Абаев подчёркивает, что «переход dān → don произошёл не ранее XIII—XIV веков, когда осетинский (аланский) элемент массово уже не был представлен на юге России. Поэтому русскую форму Дон нельзя связывать непосредственно с современным осетинским don», эти слова родственны через скифо-сарматский язык." Далее смотрим топонимы. Реки: • Дон — крупная река в Европейской части России, впадающая в Азовское море. • Дон — река в Англии, на которой стоят города Шеффилд и Донкастер. • Дон — река в Шотландии, на которой стоит город Абердин. • Дон — река во Франции, приток Вилена. • Дон — река в Канаде, на которой стоит город Торонто. • Большой Дон — русское название реки Дон c XV по XIX век. • Великий Дон — древнерусское (X—XIII век) название нынешней реки Северский Донец от истока Северского Донца до Азовского моря в устье Дона. • Старый Дон — в средние века (до 1730-х годов) южный, основной судоходный рукав дельты реки Дон. После окончательного оставления крепости Азов в 1736 году уходящие турки завалили камнями русло ниже Азова, чтобы русские корабли не могли выходить в Азовское море. Рукав обмелел и потому стал называться Старым Доном. Из всего этого делаем выводы: название Дон, означающее просто «РЕКА», было очень широко распространено,более того, производными от слова Дон являются также названия крупнейших рек Европы: Днепр, Днестр. О реке Дунай можно и не говорить, ведь это просто немного иная форма слова Дон. Обо всем этом также говорит" Этимологический Словарь" М. Фасмера. В. И. Абаев, российский языковед-иранист, в своих работах выделил, что «переход dān → don произошёл не ранее XIII—XIV веков, когда осетинский (аланский) элемент массово уже не был представлен на юге России. Поэтому русскую форму Дон нельзя связывать непосредственно с современным осетинским don», эти слова родственны через скифо-сарматский язык. Также Евграф Савельев, историк донского казачества, писатель, в книге«Городища дельты Дона» пишет: "..в осетинском языке, сохранившем древние арийские корни, собственно иранского языка пехлеви, слово дон означает воду, а дан — реку. Ко всем названиям рек Осетии прибавляется „дон”: Ар-дон и др.." Еще обнаружила любопытнейшую версию в интернете "что названия Дон, Днепр, Днестр, Дания и ряд других происходят от имени Дан - основателя одного из 12 колен Израиля. По этой версии потерянный колена оставляли след, что бы вернуться" А в конце моего маленького исследования хочу процитировать те самые интересные сведения о реке Дон у Афанасьева А.Н. в "Поэтических воззрениях славян на природу": "По свидетельству народных былин, некоторые сильномогучие богатыри и их жены, умирая, разливались широкими, славными реками. Расселяясь по Европе, славяне дали рекам те древнейшие названия, вынесенные ими с Востока, которые изначала употреблялись как нарицательные имена реки или воды вообще. Так, названия: Сава, Драва, Одра (Одер), Ра, Упа, Ока, Дон, Дунай, Двина — арийского происхождения и имеют в санскрите родственные себе формы и корни с указанным общим значением: dhuni, dhûni (река) доселе удерживает свой первоначальный смысл на Кавказе, где у осетинов формы дун и дон означают всякую реку и воду; у славян же Дон перешло в собственное имя, а форма дун с окончанием ав образовала: Дунав и потом Дунай.. ..Иногда Дунай-богатырь заменяется в былинах Доном Ивановичем, а Настасья-королевична Непрою (Днепра — женская форма вместо мужской Днепр); как убил Дон Иванович жену свою Непру-королевичну и пала она на сыру землю, облитая горячею кровью, становил он ножище-кинжалище, а сам выговаривал: Куда пала головушка белы лебеди, Тут пади головушка и сера гуся! — и упал на острие. Тут-то от них протекала Дон-река От тыя от крови христианския, От христианския крови от напрасныя, Глубиною река двадцати сажень, А шириною река сорока сажень... ..В Тульской губернии интересный рассказ относится к рекам Дону и Шату, которые обе берут свое начало в Иван-озере и, следовательно, как бы рождаются от него. У Ивана-озера было два сына: Шат и Дон, почему последний и называется в песнях Иванович. Шат, против воли родительской, захотел погулять в чужедальних сторонах, отправился странствовать, но куда ни приставал — нигде его не принимали; прошатавшись без пользы, воротился он домой. Дон же, за свою постоянную тихость («тихий Дон»), получил родительское благословение и смело пустился в дальнюю дорогу. На пути повстречал он ворона и спросил: куда он летит? — К синему морю, — отвечал ворон. «Отправимся вместе!» Вот достигли они моря. Дон подумал: если нырну через все море, то и его утащу за собою. «Ворон! — сказал он, — сослужи мне службу: я нырну в море, а ты полетай на другую его сторону, и как скоро долетишь до берега — каркни». Дон нырнул в море, ворон полетел, каркнул — да слишком рано; Дон так и остался, каким поднесь его видим. О реках Доне и Шате существуют в народе следующие две поговорки: «Шат шатался сглупу, да упал в Упу; а Дон покатился в поле, да женился на море»; «два брата родные и оба Ивановичи, да один Дон, а другой Шат», т. е. один — дельный, а другой — шатун... | |
Категория: Беседы обо всем и ни о чем | Просмотров: 10528 | Нравится: 0 | Добавил: Дара
| Теги: | |